Skip to main content

"Kami lari supaya mereka tidak bunuh kami, tetapi itu pun tidak bermakna. Saya tidak dapat lindungi anak saya."

MSF has witnessed both repeated raids and arbitrary arrests on Mexico's southern border.

Doctors Without Borders menyaksikan serbuan berulang dan penangkapan sewenang-wenangnya di sempadan selatan Mexico. © Yesika Ocampo/MSF

Maria berusia 33 tahun, dari Guatemala. Seperti pencari suaka lain, dia dan suaminya berusaha mencari kehidupan lebih baik untuk keluarga mereka.

Mereka datang ke rumah dan cuba mengambil anak perempuan saya. Anak lelaki saya ditahan lelaki yang memaklumkan kepadanya bahawa bapanya harus bekerjasama. Mereka menyatakan akan membunuh anak-anak saya. Kami memutuskan untuk meninggalkan negara ini demi anak-anak kami. Kami berempat menuju Mexico. Kami menghadapi kesukaran, tidur di lantai. Situasinya sangat sukar, tetapi kami datang dengan harapan keadaan kami akan bertambah baik.

Kami berjalan menuju sempadan selatan Mexico dan di sana kami menaiki bas ke Mexico City. Keesokan harinya kami menaiki bas ke Monterrey dan Reynosa, di mana ejen imigresen menangkap suami dan anak saya. Saya dan anak perempuan kami tidak ditahan jadi saya teruskan perjalanan, manakala nasib suami saya berakhir di tempat perlindungan di Monterrey. Saya terus bergerak kerana tidak tahu apa harus dilakukan bersama anak perempuan saya? Tiga hari kemudian, saya menyeberangi sungai ke Amerika Syarikat.

entire families arriving at the southern border of Mexico

 Beberapa bulan kebelakangan ini, bilangan keluarga bersama anak-anak serta remaja yang tidak ditemani orang dewasa tiba di sempadan selatan Mexico meningkat. © Yesika Ocampo/MSF

Menaiki rakit pada waktu malam sangat sukar, tanpa cahaya. Kami berjalan di bukit, di sungai pula kami menaiki rakit dan turun di seberang, di AS, sementara di pantai kami berjalan di sepanjang laluan. Kami ditahan peronda. Mereka menghalakan lampu ke arah kami. Mereka mula mengasingkan orang, dan bergantung usia kanak-kanak, mereka memisahkan kami. Anak perempuan saya berusia empat tahun. Mereka meletakkan saya dalam bas dan selepas satu jam mereka memberi kami air dan beberapa biskut. Kanak-kanak diperiksa doktor, mereka mengambil cap jari, foto dan kemudian meletakkan kami di khemah besar dilengkapi beberapa bilik kecil dengan tikar. Ketika hendak memberikan tikar, mereka berkata, kerana saya harus menunggu.

Seorang polis wanita tiba membawa fail dengan foto saya, dia mengatakan akan memindahkan kami ke pusat lain di mana mereka akan memproses saya lebih cepat disebabkan bilangan orang terlalu ramai. Bas yang lain. Mereka membawa kami ke suatu tempat (seperti) balai polis kecil dengan sel. Di sana mereka menempatkan semua wanita dengan kanak-kanak. Kami tidur di lantai. Kanak-kanak diberikan jus, tetapi mereka tidak makan kerana diberi beberapa dulang sayur-sayuran yang sudah berbau. Saya beri sedikit untuk anak saya rasa dan dia muntah. Saya tidak memberikannya lagi kerana jika terus muntah dia akan mengalami dehidrasi. Pakaian juga tidak dibenarkan lebih daripada satu. Mereka mengambil pakaian yang tidak dibenarkan dan membuangnya. Mereka juga mengambil pakaian kanak-kanak, walaupun sejuk.

Coatzacoalcos (Veracruz), a railroad crossing widely used by the population in transit

Serbuan besar-besaran dan penahanan sewenang-wenangnya meningkat di kawasan penumpuan imigresen, termasuk berhampiran pusat jagaan perubatan Doctors Without Borders, terutama di Coatzacoalcos (Veracruz), lintasan keretapi yang sering digunakan populasi itu ketika transit. © Yesika Ocampo/MSF

Mereka menempatkan kami dalam bas sekitar jam tiga pagi. Ia merisaukan kerana kami berkata, “Kami belum diproses, mereka tidak pernah meminta apa-apa atau merakam kenyataan daripada kami, juga tidak bertanya ke mana kami ingin pergi di Amerika Syarikat.” Kemudian saya menyedarinya: dari bas saya melihat semula sungai itu dan seorang pegawai dengan kemeja hitam beserta bendera Mexico.

Kami menghampiri dan dia bertanya kepada kami: “Apa kamu lakukan di sini? Mengapa mereka menghantar orang Honduras kepada saya?" Saya memberitahunya bahawa saya dari Guatemala dan dia menjawab, "Tidak mengapa, anda bukan orang Mexico dan saya tidak tahu mengapa mereka menghantar anda." Kemudian seorang wanita lain mulai menangis dan dia mengatakan kepadanya: "Amerika Syarikat tidak menginginkan anda, jika mereka mengirim anda kembali ia kerana mereka tidak menginginkan anda di sana."

Mereka membawa kami ke pusat migrasi. Saya memberitahu mereka saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan, saya tidak mempunyai apa-apa, tiada wang atau telefon. Saya memasuki AS melalui sempadan Reynosa dan mereka mengembalikan saya ke sempadan Nuevo Laredo. Saya tidak mempunyai cara untuk berkomunikasi dengan sesiapa. Terdapat kira-kira 20 wanita bersama anak-anak kami. Dua bas tiba untuk membawa kami ke tempat perlindungan, ramai daripada kami setuju untuk pergi kerana kami bersama anak-anak pelbagai usia, ada yang membawa bayi.

Di tempat perlindungan perbandaran kami dibantu. Saya dapat berkomunikasi dengan keluarga saya. Suami saya memberitahu bahawa dia kesakitan serta sudah berjumpa doktor dan memerlukan pembedahan. Kami tidak mempunyai sumber untuk membayar pembedahan. Dia menjaga anak saya dan sekiranya berlaku sesuatu kepadanya, anak saya akan ditinggalkan sendirian di tempat perlindungan.

Anda percaya cerita mereka sampaikan bahawa perjalanan akan memakan masa tiga hari dan bahawa (sistem) imigresen Amerika Syarikat akan menyambut anda, tetapi itu tidak benar. Anda datang dengan harapan masa depan untuk memastikan anak anda selamat dan dapat mencari pekerjaan. Kami ingat bahawa presiden Amerika Syarikat mengatakan 100 hari. Yang tidak kami faham adalah 100 hari di mana dia tidak akan mengusir orang. Kami menganggapkan dalam 100 hari itu kami akan dapat memasuki negara ini, tetapi ia tidak seperti itu. Ramai menghantar anak mereka sendirian, ketika saya menyeberangi sungai terdapat ramai kanak-kanak yang bersendirian.
Maria, 33, fled with her husband and two children, due to gang threats.

Maria, 33, lari bersama suami dan dua anak mereka disebabkan ancaman geng. Mereka menyeberangi Guatemala dan Mexico. Apabila sampai ke sempadan selatan, di Bandar Reynosa, ejen imigresen menahan suaminya dan anak lelaki mereka yang berusia 12 tahun. Namun, dia terus menyeberangi sungai bersama anak perempuannya berusia 4 tahun sebelum ditahan pengawal sempadan dan dibawa ke pusat tahanan. Esoknya dia dikembalikan ke Nuevo Laredo, satu daripada bandar berbahaya di sempadan utara Mexico, di mana migran sering menjadi mangsa jenayah terancang. © Yesika Ocampo/MSF

Di pusat migrasi terdapat tandas mudah alih, sinki dan sabun, tetapi mereka tidak memeriksa para ibu. Tidak sedikitpun doktor memeriksa kami, mereka tidak mengambil suhu kami, tidak memberi kami pelitup muka. Mereka tidak meminta kami menjarakkan diri dalam sel yang sesak. Di setiap sel terdapat 50 wanita dengan kanak-kanak. Kami berbicara mengenai lebih 100 orang setiap ruang, dengan tikar di lantai, satu di sebelah yang lain. Di Mexico, doktor menemui kami, tetapi hanya untuk melihat, mengukur tinggi dan berat badan kami, serta jenis darah kami, tetapi tidak menilai kami, atau melakukan pemeriksaan perubatan sebenar.

Suami saya di tempat perlindungan di Guadalupe, Nuevo León. Sekarang kami menunggu untuk kembali ke negara asal supaya dia dapat dirawat kerana di sini kami tidak mempunyai akses kepada apa-apa. Kami pendatang haram, jadi kami tidak mendapat pertolongan. Saya takut untuk kembali ke Guatemala. Saya tahu apa yang berlaku kepada kami akan terus berlaku. Kami akan kembali dan berharap keadaan dapat diselesaikan, sekurang-kurangnya supaya anak-anak saya selamat, kerana di sini juga saya tidak merasa selamat.

Saya rasa seperti saya sudah gagal, kerana semua yang perlu kami lalui dalam perjalanan adalah sukar. Namun saya fikir ia akan bersifat sementara dan saya akan melindungi anak-anak saya. Sekarang saya tahu saya tidak dapat melindungi mereka. Saya juga tidak dapat melindungi mereka di sini, dan jika Amerika Syarikat tidak memberi kami peluang untuk menjelaskan kes kami, maka kemungkinan besar saya akan kembali ke negara saya. Dan saya rasa seperti berenang melawan arus.

Ramai wanita dating dengan menganggap bahawa suami mereka berada di AS maka mereka akan bersatu semula dengan keluarga. Yang lain datang untuk mencari kerja. Orang seperti kami pula, melarikan diri supaya mereka tidak akan membunuh kami, tetapi itu pun tidak lagi bermakna, kerana mereka tidak mendengar, tidak ada peluang bagi anda untuk menyampaikan kes anda. Walaupun anda mempunyai bukti, anda tidak berpeluang. Tidak mengapa, tidak ada jalan untuk melintasi, mereka mengatakan sempadan ditutup.

Ejen imigresen melayan anda dengan teruk. Anda bertanya dan mereka menjerit kepada anda, mendesak anda. Untuk mencari remaja bawah umur, mereka diletakkan pada bas dengan tangan ke atas dan mendesak mereka. Saya teringatkan anak lelaki saya dan saya tidak mahu berfikir bahawa dia akan dipukul kerana saya melihat bagaimana mereka berkeras untuk mencari mereka. Mereka melayan kami dengan teruk. Sebagai pendatang kami bukan mahu menyakiti sesiapa pun, hanya untuk mengubah kehidupan atas pelbagai alasan. Kami melarikan diri dan kami tidak mempunyai niat menyakiti sesiapa, tetapi saya rasa semua orang tidak memahaminya.

Men, women and children sleep under bridges, exposed to disease, police raids and crime.

Dalam konteks pandemik, bantuan kemanusiaan kepada migran dan pencari suaka tidak mencukupi kerana tempat perlindungan untuk populasi dalam transit itu terpaksa ditutup sementara atau dikurangkan kapasiti. Lelaki, wanita dan kanak-kanak tidur di bawah jambatan, terdedah penyakit, serbuan polis dan jenayah. © Yesika Ocampo/MSF

Categories